Commission nationale du développement et de la réforme à la deuxième session de la 14e Assemblée populaire nationale le 5 mars 2024
- Lien vers l’original chinois qui inclut nombre de tabeaux et de graphiques : https://www.gov.cn/yaowen/liebiao/202403/content_6939276.htm
Pour une mise en perspective des programmes dans le temps, cf. :
- Rapport de l’année 2023 : https://english.www.gov.cn/news/topnews/202303/16/content_WS64124df3c6d0f528699db539.html
- Rapport pour l’année 2022 : https://english.news.cn/20220313/e600b969db964a18a44cc107fb8fb0ff/c.html
Rapport 2023 – 2024 – Traduction
Mandatés par le Conseil d’État, nous soumettons par la présente à l’examen de la deuxième session de la quatorzième Assemblée populaire nationale la mise en œuvre du Plan national de développement économique et social pour 2023 et le projet de Plan national de développement économique et social pour 2024, et invitons les membres du Comité national de la Conférence consultative politique du peuple chinois (CCPPC) à donner leur avis.
I. Mise en œuvre du plan national de développement économique et social pour 2023
L’année 2023 est l’année d’ouverture de la mise en œuvre complète de l’esprit du 20e Congrès du Parti, et une année de reprise et de développement économique après le redressement de trois années de prévention et de contrôle de la nouvelle épidémie de la couronne. 在以习近平同志为核心的党中央坚强领导下,各地区各部门坚持以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,全面贯彻党的二十大和二十届二中全会精神,深入开展学习贯彻习近平新时代中国特色社会主义思想主题教育,按照党中央、国务院决策部署,认真执行十四届全国人大一次会议审查